22.4.09

ANTICIPANDO FRANKFURT 2010
¿Quiénes deciden qué leer, dónde y cuándo?
Alemania y Argentina en diálogo editorial


Dos jornadas de intercambio sobre el panorama editorial de ambos países. Tribulaciones locales, desconocimientos globales, nostalgias irreversibles y perspectivas de lazos futuros.
Organizan el Goethe-Institut y la Fundación TyPA en la antesala de la participación de Argentina como invitado de honor en la Feria del Libro de Frankfurt en 2010.

Con la presencia de cinco editores alemanes, en este momento al frente de cinco de las más importantes editoriales alemanas: Hans Jürgen Balmes (Fischer), Helge Malchow (KiWi), Alexander Fest (Rowohlt), Heinrich von Berenberg (Berenberg Verlag) y Michael Zöllner (Klett-Cotta).
Participan también: Gloria Rodrigué, Adriana Hidalgo, Carlos Díaz, Alejandro Katz, Verena Kling (Litrix.de), Patricia Willson, Ariel Magnus, Damián Tabarovsky y Gabriela Adamo.

Martes 28 y miércoles 29 de abril de 2009 de 10 a 13.30 hs. en el Goethe-Institut. Av. Corrientes 319

Entrada gratuita. Se solicita inscripción previa en programm@buenosaires.goethe.org

En un mundo globalizado, el mercado editorial parece estar sujeto a un doble movimiento: por un lado una mayor concentración, una mayor presencia de los grandes grupos editoriales (muchas veces pertenecientes ellos mismos a inmensos holdings de comunicación), una mayor homogeneidad en los tipos de libros publicados. Y, al mismo tiempo y de manera complementaria, una mayor fragmentación de tendencias y estilos, la búsqueda de llegar a públicos cada vez más segmentados, una mayor movilidad (fenómeno ligado al auge de las editoriales independientes y los proyectos alternativos).
En este contexto, ¿cómo funciona el mercado editorial en Argentina y Alemania? ¿Cómo es la situación de las editoriales en ambos países? ¿Qué experiencias comparten? El horizonte de la Feria de Fráncfort en 2010 –en la que Argentina es el país invitado de honor- abre un conjunto de expectativas y también de preguntas sobre las políticas editoriales, la lógica de mercado y la acción gubernamental que parece importante debatir.
Con la presencia de prestigiosos editores alemanes y representantes del mundo editorial y literario argentino, se discutirán cuestiones como:
-Las estrategias de traducción en una y otra lengua (¿por qué los libros traducidos del alemán no tienen la presencia que tenían antaño? ¿Qué posibilidades reales hay de que el mercado alemán se abra a la traducción de libros argentinos?).
-La situación de las grandes editoriales y de las editoriales independientes: ¿Estilos complementarios o antagónicos?
-El rol de las políticas públicas en la generación de nuevos mercados y en el apoyo a las pequeñas editoriales y las traducciones.
-Las dificultades del mercado argentino para constituirse en un ámbito sistemático de traducciones. La centralidad económica del mercado español. Los lazos con el resto de América Latina.
-Los cambios en el mundo de la distribución: las cadenas de librerías como formadoras de precios, las librerías independientes en riesgo de extinción, las librerías virtuales y las nuevas formas de consumo.
-Perspectivas a futuro: e-book, Internet, las nuevas formas de marketing, la lectura en un tiempo de cambios.

Programa

Martes 28 de abril

10 a 11:30hs.
La presencia de la literatura alemana en la Argentina: épocas de oro y
primeras experiencias de traducción.
Gloria Rodrigué, Alejandro Katz, Patricia Willson. Modera Damián Tabarovsky

Pausa

12 a 13:30hs.
La presencia de la literatura alemana en la Argentina II: estado de situación actual y lógicas del mercado editorial.
Carlos Díaz, Adriana Hidalgo, Ariel Magnus. Modera Damián Tabarovsky


Miércoles 29 de abril

10 a 11hs.
La industria editorial alemana y el papel de la literatura argentina en Alemania.
Balmes, Fest, Malchow, von Berenberg, Zöllner. Modera Gabriela Adamo.

11.30 a 12.45hs.
Lecturas mutuas: posibilidades para un contacto más directo.
Balmes, Fest, Malchow, von Berenberg, Zöllner en diálogo abierto con el público. Modera Gabriela Adamo.

12.45hs. Presentación del portal Litrix.de para la difusión de la Literatura alemana en el extranjero, fomento de traducciones y políticas que apunten al perfeccionamiento de los traductores literarios y la organización de seminarios de especialización para los editores y gestores de derechos. A cargo de Verena Kling.
Cordialmente,

Goethe-Institut Buenos AiresBiblioteca & Información
Av. Corrientes 343
C 1043AAD Buenos Aires
bibl@buenosaires.goethe.org
Tel. 00-54-11-4318-5600
www.goethe.de/buenosaires

2 comentarios:

  1. Anónimo9:57 a.m.

    Es un poco patético ver cómo se desesperan por estar en Europa, los autores y editores argentinos, un poco de pudor, muchachos. Tienen razón, es un evento de mercado, una feria. Y todos los argentinos que están allí, se supone, escriben y editan para ser una opción, desde siempre. Es más o menos como si Planeta se queja de que no la incluyen en la feria de editores independientes. Las editoriales alemanas son menores, no se ha invitado a otras, más poderosas, cuyos representantes también están en Buenos Aires en estos días...

    ResponderBorrar
  2. No: es del todo patético.

    ResponderBorrar