13.2.06

Una versión de la extraordinaria Cruzada de los niños, de Marcel Schwob, con Prólogo de Borges, que le debió al autor francés mucho más de lo que nunca pudo reconocer.

14 comentarios:

  1. Gracias Paul!!!! Es uno de mis textos preferidos también. En cuanto a lo de Borges, ¿por qué decís eso?, lo reconoció en cuanto pudo: él mismo dice que sin La cruzada... y las Vidas imaginarias no habría existido la Historia Universal de la Infamia, o sea, no se habría adentrado, por el juego de imitación, que siempre es amoroso, en la narrativa. Eso más el prólogo; yo no creo que Borges tuviera tanto problema en reconocer deudas con amigos -si te fijás la cantidad de prólogos extraordinarios que hizo para libros pésimos concluís que podía ser de una enorme generosidad; el problema era, claro, con los enemigos, y su paranoia y su tilinguería convertía en tales a medio mundo, y en amigos a los que lo hubieran pisado... Otro caso de imitación más o menos contemporáneo es el de VIDA DE MUERTOS, de Ignacio Anzoátegui, que ahora reedito la Bib. Nal. con prólogo de Christian Ferrer. Gracias de nuevo. L

    ResponderBorrar
  2. Sí, quizás exageré un poco. Me parece que Borges abundaba en Stevenson, Chesterton, Conrad; los analizaba más, quiero decir. Además, está esa teoría de la francofobia de JLB, según Saer, que es bastante convincente. En todo caso, que viva Schwob. ¿No es una maravilla El libro de Monelle?

    ResponderBorrar
  3. Anónimo8:59 a.m.

    Yo qué Sé, el maestro tenía el aleph tenía y hablaba de todo. Hasta sobre Tita Merello acabo de encontrar un artículo. Insisto con ese segundo libros de prólogos a libros de mierda, que le compilaron post mortem y en que dice cosas de una inteligencia y de una belleza. A propósito: nada me parece más interesante, o al menos, gozo más yo, que esos ensayos de circunstancia, coom los que publicaba en El Hogar o Crítica. Más que los cuentos sí, y que la mayoría de los poemas. Y pasando a Schwob, cuántos habrán llegado a él por Borges? ¿Y la maravilla de las Vidas imaginarias! Otra obra que intenta parecérsele, sin llegarle a los talones, es la última de Lytton Strachey, Retratos en miniatura, que por ahí se consigue. Katherine la encajera! Como dato para fanáticos te paso que sí está muy olvidado en Francia -del mismo modo que en yanquilandia nadie lee a Edgar Lee Masters- y que las obras completas son bastante conseguibles en ediciones de saldo. Ahora una pregunta que nada que ver con nada, como diría JImena. ¿Leíste los cuentos de Leopoldo Alas Clarín? ¿UN cuento en especial, que se llama La reina Margarita? LB

    ResponderBorrar
  4. Anónimo9:03 a.m.

    Posdata: che, estos posts escritos al voleo y medio dormido, con los dedos duros y las neuronas empastadas, qué papita amarga para un corrector, no? En todo caso, perdón. L

    ResponderBorrar
  5. Anónimo9:16 a.m.

    POSDATA última: de qué hablaría Saer? Me intriga, si podés colgarlo aquí sería genial. Que a Borges no le gustara en general la literatura que importaba doña Victoria -el mainstream francés-, eso sí. Que la francofilia Pompier de la oligarquía le diera -en secreto, claro, mediopelo como era-tirria, no me extrañaría. Pero no se cansaba de hablar de Psacal, de Voltaire, de Valéry, de Schowb, de Bouvard y Pécuchet, ¿y su declaración -algo tilinga por cierto- el día de la caída de París? En todo caso, no gustar de una literatura nacional no te vuelve francófobo -a Bioy tampoco le gustaba Gide ni Colette y era un francófilo un poco vomitivo. Pero el maestro Saer debe saber, tanto más ahora que, como la Verdad y la Belleza en el poema de Emily Dickinson, desde su tumba en Pére Lachaise chusmea con egregios finados vecinos. Bromas aparte, dale, si podés colgala o pasá el link. LB

    ResponderBorrar
  6. No creo que esté en Internet, en cuanto pueda la comento.

    ResponderBorrar
  7. Anónimo8:44 p.m.

    Ok gracias.

    ResponderBorrar
  8. Anónimo8:25 a.m.

    Jua! Qué coincidencia, acabo de terminar el libro de Monelle. Ya mismo corro a imprimir lo del link.

    Es una maravilla, sí, ese libro. Lo disfruté mucho. Me recordó un poco a algunos textos de Marosa di Giorgio que leí en los Papeles Salvajes.

    Yo llegué a Las vidas imaginarias por un comentario que me hizo un amigo de L. (Diego Manso).La verdad que cuando leí la Histoira universal de la infamia ni bola le había dado al prólogo!

    ResponderBorrar
  9. Anónimo10:17 p.m.

    Es que, Jimena querida, el viejo mandaba tanta fruta en materia de bibliografía que uno ya no le cree ni cuando escribe "como dijo Martín Fierro: los hermanos sean unidos..." Pero en fin. L

    ResponderBorrar
  10. Anónimo12:02 a.m.

    Ah, y yo no me refería al prólogo de HIstoria Universal de la Infamia, donde no lo cita, sino al prólogo a LA CRUZADA DE LOS NIÑOS, escrito por Borges.

    ResponderBorrar
  11. Anónimo9:30 a.m.

    :) por eso no me había avivado!!!!

    je je, yo mando fruta no por dármelas de artificiosa y fabuladora, más vale por lo INORANTE de pura cepa!!!!

    (igual, no hay algún prólogo o cosa de BORGES donde lo cite?)

    besos,

    ResponderBorrar
  12. Anónimo9:52 p.m.

    sí, reportajes mil, y el prólogo a la cruzada de los niños, jime. leíste relato en verso de diego sobre santa germana? es lo más lindo que se escribió en años, yo creo, así de simple, y creo que debe mucho a Schowb. Curioso que un judío nos haga escribir sobre santos a tantos anticlericales y en mi caso ateos. Cómprenlo antes de que se entere Benedicto que está FATAL!

    ResponderBorrar
  13. Anónimo12:25 p.m.

    el relato en verso de diego no sólo lo leí sino que se lo escuché leído en persona a él mismo en la nave de no s´q´qué cosa (un evento de brandon).

    una preciosura. me gustó muchísimo y es verdad, habrá de deberle cosas al otro judío.

    hasta me regaló la copia con firma y todo!!!

    ResponderBorrar
  14. Anónimo1:50 a.m.

    qué otro judío, sorry? me perdí L

    ResponderBorrar